up Jack's ass picking daisies means: Sarcastic phrase used in one of two ways: 1) As a response to a question to which the answer was not known and not cared about, eg "Where's Lee gone?". Response is "Hes up Jack's ass picking daisies". or 2) A response to a question whose answer was patently obvious. E.g. you see Lee doing some painting and ask. "What are you doing Lee?". Lee responds "I'm up Jacks ass picking daisies".
up on blocks means: Menstruating i.e. out of action, a bit like a car in a garage. e.g. "I don't think I'll be in luck tonight lads, the missus is up on blocks".
up the butt means: An excessive amount, usually too much; "I've got e-mail up the butt!".
up the duff means: Pregnant. A derivation of "in the club" but of unknown origin.
Up-The-Hill Gardener means: male homosexual
up your butt and around the corner means: Just a 'comeback' answer when someone says something clever to insult you and you can't think of anything sensible to respond with.
uphill gardener means: Homosexual
upper decker means: Nasty prank in which a person craps into the upper, tank part of the toilet. The unsuspecting victim is left to wonder why his/her toilet water is brown for weeks after.
uranus means: Part of phrase repeated interminably by schoolboys once they learn about the solar system. They'd run about the playground shouting "Here come visitors from Uranus, your anus... geddit... geddit?" and then fall down laughing..
urdy urdy urdy means: Infinitely useful put down, accompanied by tickling gesture under the victim's chin, generally indicating success in a game of oneupmanship (is that a word?). (ed: yup) As in "I've got a better phone/boyfriend/haircut/insert item here/ than you - urdy urdy urdy!" It can also be used to indicate mental superiority over the victim in case of accidents, stupid mistakes and embarrassment .
avoir un coup dans le nez means: be slightly drunk
avoir un cœur d’artichaut means: be flighty (lit.: have a heart of an artichoke)
avoir un chat dans la gorge means: have a frog in one’s throat (lit.: have a cat in one’s throat)
avoir un balai dans le cul means: be uptight; have a stick up your ass
avoir ton/son affaire means: have what you/he/she wants (lit.: to have someone’s matter)
avoir sur le dos means: be saddled with
avoir quelque chose derrière la tête means: have something in the back of one’s mind
avoir quelque chose de louche means: something is fishy
avoir qqn dans le nez means: hate someone
avoir qqn aux trousses means: have someone hot on one’s heels
Copyrights © 2016 LingoMash. All Rights Reserved.